1 ในภาษาอังกฤษ z’s หมายถึง หลับ ส่วนใหญ่จะใช้กับวลี catch some z’s หรือ cop some z’s หรือ get some z’s จอห์นชวนจิมไปหาอะไรทานกันต่อที่กรุงอัมสเตอร์ดัม จิมสั่นหัว “ไม่ไหว ไอทำงานมาทั้งวัน” “All I want to do is go home and catch some z’s.” สิ่งที่ไออยากทำมากกว่าทั้งหมดก็คือ กลับบ้านไปนอน “All I want to do is go home to sleep.”
2 ท่านถามว่า ระหว่าง a two–kilometers walk กับ a two– kilometer walk อะไรถูก? ผมขอตอบว่า a two–kilometer walk ถูกต้อง ครับ เพราะนี่เป็น compound adjectives units of measure ซึ่งจะไม่มีการเติม -s ที่คำประกอบที่ไปทำหน้าที่ขยายนาม เช่นขยายว่า การเดินเป็นการเดินระยะทาง 2 กิโลเมตร หรือไปขยายว่า ไม้บรรทัดนี้เป็นไม้บรรทัดที่มีความยาว 6 นิ้ว a six–inch ruler หรือเป็นคำประกอบไปขยายว่า ความล่าช้านาน 24 ชั่วโมง a 24–hour delay
3 Item ‘ไอเท็ม หมายถึง สิ่งของ หรือ หัวข้อแต่ละรายการในบัญชี อาจจะมีคนมาพูดกับท่านว่า The price for each item is listed in the brochure. ราคาของสิ่งของแต่ละชนิดในรายการได้แจกแจงไว้ในแผ่นโฆษณาแล้ว
วลี be an item เป็น ชิ้นเดียวกัน อันนี้จะหมายความว่า คนสองคนมีความสัมพันธ์อันแสนโรแมนติก เพื่อนถามผมว่า “I saw May and John in the park. Are they an item?” ไอเห็นเมย์กับจอห์นอยู่ในสวนสาธารณะด้วยกัน สองคนนี้เป็นอะไรกันหรือเปล่า?
คุณนิต นวรัตน์
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น